patrimoine

Le patrimoine de la bibliothèque du PISAI est réparti sur différents secteurs :

Salle de consultation
Dépôt
Périodiques
Fonds
Thèses du PISAI

L’ensemble est divisé en sections par sujet qui couvrent les domaines les plus importants des sciences islamiques :

Coran, Commentaire coranique, Tradition musulmane, Droit, Théologie et Philosophie, Mystique, Histoire et Géographie, Linguistique et Littérature, Sciences exactes, Art et Architecture, Ethnologie, Anthropologie, Islam contemporain, Bio-Bibliographie, Ecritures Saintes et Théologie chrétienne, Dialogue interreligieux.

La bibliothèque contient 38000 volumes, dont le tiers est en langue arabe, 900 revues, 250 éditions rares ou interrompues, 60 manuscrits, le tout en diverses langues. Les études coraniques constituent une section importante avec les différentes éditions et traductions du Coran et les grands commentaires classiques et modernes. Une autre section concerne les principaux recueils de la Tradition Musulmane, le reste couvrant les domaines de l’ensemble des sciences islamiques.

Ce patrimoine s’enrichit régulièrement par l’acquisition de volumes retenus importants, de revues qualifiées, soit par abonnement soit par échange avec celles du PISAI. Ces dernières années se sont constitués certains fonds généreusement offerts à la bibliothèque par divers donateurs.
En outre, les travaux des étudiants du PISAI ont fourni plus de 270 études monographiques de recherche accompagnées de traductions de textes d’une centaine d’auteurs arabes.

SALle de consultation

La Salle de consultation tient à la disposition de ceux qui la fréquentent les instruments indispensables pour l’étude et la recherche : dictionnaires, grammaires, concordances du Coran et de la Tradition (Wensinck), encyclopédies en différentes langues, textes historiques et littéraires sur le monde arabe et sur l’islam, catalogues de références (Brockelmann, Sezgin, Caetani, etc …), une partie de la section Coran avec le texte, les traductions et les principaux commentaires, ainsi que la section iranienne avec les textes de la tradition shī‘ite. On peut y consulter le catalogue des thèses de licence des étudiants et le catalogue des revues.

Le dernier numéro de toutes les revues est exposé sur le présentoir, ainsi que les ouvrages récemment acquis.
Trois terminaux sont utilisables pour la recherche sur catalogue online.
La salle est équipée d’un système WIFI pour l’utilisation d’Internet.

Les lecteurs ont en plus la possibilité d’utiliser d’autres sources électroniques comme celle des nombreuses revues en abonnement et de consulter online l’Encyclopédie de l’Islam, 2° et 3° éditions.

Consulter le contenu de la Salle de consultation en PDF

CATALOGue

L’accès au contenu de la bibliothèque s’effectue en consultant online le catalogue OseeGenius à partir des terminaux de la Salle de consultation où sur le site www.pisai.it.
Dans le catalogue se trouvent les références générales et la place des ouvrages situés dans la Salle de consultation, dans la salle des revues ou dans le dépôt non accessible aux usagers. On peut aussi obtenir des informations sur les différents fonds et sur le dépouillement de tous les articles des revues du PISAI.
Les livres (lettre R) et les revues de la Salle de consultation sont directement accessibles ; ceux des dépôts (marqués de la lettre de leur catégorie) sont consultables sur demande, après avoir rempli et consigné la fiche de consultation.
Pour d’autres informations téléphoner à 0658392613, aux jours et heures d’ouverture.

Revues

La bibliothèque possède plus de 900 revues, parmi lesquelles 200 sont des revues en cours qu’elle reçoit en échange, par abonnement ou gratuitement. La plus grande partie de ces revues concerne les domaines de spécialisation du PISAI. En plus des publications en langues occidentales, 240 sont en arabe et d’autres en persan et en turc.
Les lecteurs ont directement accès aux derniers numéros exposés dans la Salle de consultation. Pour les numéros précédents, il convient de remplir et de consigner la fiche de consultation adéquate.
Il est possible de demander des photocopies d’articles, dans le cadre des règles en vigueur.

Consulter le Moteur de recherche Revues PISAI
Consulter l' Archive National des Revues

Ressources électroniques

À partir des postes de travail de la salle de consultation, la bibliothèque offre aux clients la possibilité de consulter diverses ressources électroniques sous licence auxquelles elle est abonnée.

Risorse online (in abbonamento)

ENCICLOPEDIA DELL’ISLAM
Encyclopaedia of Islam online – 2ᵃ and 3ᵃ ed

RIVISTE
African and Asian Studies
Arabica

Bulletin of the School of Oriental and African Studies

Die Welt des Islam

Hawwa

Intellectual History of Islamicate World

International Journal of Middle East Studies

Islamic Law and Society

Journal of Arabic Literature

Journal of Econ & Soc Hist of the Orient

Journal of Islamic Studies

Journal of Semitic Studies
Le Monde diplomatique
Limes
Review of Middle East Studies

Shii Studies Review

Sociology of Islam

Studia Islamica

The Muslim World


Risorse online
(open access)

PIATTAFORME
Arabic Poems
Archivi in DSpace

Centro Amilcar Cabral

Collectanea Christiana Orientale

Constitutionnet

Mu‘ǧam al-babāṭīn li-šu‘arā’ al-‘arabiyya
MDPI

OpenEdition Books

Università di Enna “Kore”


RIVISTE
Arablit
Bulletin Critique des Annales Islamologiques
Cahiers d’Asie Centrale

Fikrun wa Fann

Glossarium Graeco-Arabicum

Journal of Arabic and Islamic Studies

Rivista di Studi Indo Mediterranei
Se Comprendre
Studia Graeco-Arabica
Sudanic Africa

FONDs

fondo-basso-pisai4.jpgFonds Basso
La Fondation Lelio et Leslie Basso naît à Rome en 1973 de la fusion de la riche bibliothèque personnelle de Lelio Basso, rassemblée durant son activité politique et culturelle, avec l’Institut pour l’étude de la société contemporaine créé dans la seconde moitié des années soixante. Ce fonds est spécialisé sur l’étude des sciences historiques, juridiques, politologiques et sociologiques, avec une attention particulière aux sources.
Le fonds comprend des livres et des revues en langue arabe concernant l’histoire de la pensée politique moderne et contemporaine et celle de la migration des peuples, en particulier en Afrique du Nord.

fondo-cerbella-pisai.jpgFonds Cerbella
La collection comprend près de 300 titres de grand intérêt pour la recherche orientaliste et ethnographique relative à l’Afrique de la période coloniale, et tout particulièrement à la Libye et à l’Ethiopie.
Il s’agit de témoignages directs du chercheur qui s’est intéressé non seulement aux traditions, usages et coutumes de la région, mais encore à l’anthropologie et au développement culturel et religieux des périodes coloniale et post-coloniale. Le fonds est également riche de nombreux extraits d’articles, de documents, de lettres et de manuscrits du chercheur.

fondo-faragalla-pisai.jpgFonds Faragalla
La collection, qui comprend plus de 200 livres utiles pour l’étude de la littérature arabe et de l’histoire des religions, a été offerte par les deux frères du Prof. Sameh Faragalla, Sarwat et Michel.
Le professeur Sameh Faragalla, d’origine égyptienne, lecteur de langue arabe à l’Université La Sapienza de Rome, a enseigné au PISAI de 1979 à 2009, se consacrant à la présentation et à l’analyse de la presse en langue arabe et à l’étude de textes enregistrés comme instruments pédagogiques. Son travail d’enseignement et de formation, ainsi que sa présence ont été très appréciés par les étudiants et les collègues de l’Institut.

fondo-horsten-pisai.jpgFonds Horsten
Le fonds Horsten (FH) reflète l’étendue de la recherche et les centres d’intérêt de Piet Horsten, membre de la Société des Missionnaires d’Afrique, ancien membre du corps professoral du PISAI et précédent Préfet de la Bibliothèque.
Après ses études sacerdotales, il a étudié le grec antique et le latin à l’université de Nijmegen. Au cours de la préparation du doctorat, il a élargi ses connaissances de linguistique générale et développé une certaine approche théologique des cultures et des religions. Sa formation l’a amené à s’intéresser à la traduction et, en particulier, à celle de la Bible du grec au latin ; par la suite, il se consacra à une étude plus ample sur le rapport entre religions et langues.


Catégories du fonds Horsten:

  1. philosophie générale et philosophie du langage ; linguistique générale passée et présente (structuralisme) ;
  2. étude systématique de la langue : phonétique, phonologie, grammaire (morphologie, syntaxe, lexicologie, sémantique) ; ‘écoles’ de grammaire (fonctionnelle, générativo-transformationnelle, etc …) ;
  3. usage de la langue : stylistique, littérature, pragmatique ; aspects psychologiques de l’usage de la langue (la connaissance) ; aspects sociaux/sociologiques de l’usage de la langue (la communication) ; langue et religion ;
  4. linguistique appliquée : non en tant que telle ou théorique, mais comme instrument qui va de la linguistique descriptive à une linguistique contrastive ;
  5. études sur la traduction ; théorie générale ; traduction de la Bible en particulier.
  6. divers groupes linguistiques : langues africaines, arabe, autres langues.

ThÈses

La bibliothèque contient les Thèses de Licence et de Doctorat des étudiants du PISAI.

La thèse de licence est la conclusion du parcours biennal des études. Elle prend la forme d’une monographie scientifique sur un sujet islamologique original. En tant que telle, elle devra fournir une contribution, même modeste, au progrès de la connaissance dans la science choisie. La finalité du PISAI requiert que le thèse comporte la traduction annotée et commentée d’un texte arabe non encore traduit.

La thèse de doctorat suppose un travail scientifique de la part du candidat qui, choisissant un texte ou un auteur peu connu ou peu étudié, apporte du nouveau dans le domaine de la recherche.

La bibliothèque reçoit également des thèses de Licence et de Doctorat non présentées à l’Institut, mais qui intéressent le domaine de la recherche poursuivie à l’Institut. Elles sont données par les lecteurs qui, pour leur recherche, ont fréquenté la Bibliothèque.

Bibliothèque

Newsletter

Entrez votre adresse e-mail Entrez votre adresse e-mail correctement nl server errror Prière d’accepter la déclaration de confidentialité
Merci

Vitrine